La signification de Baaraka Allahu fik

La formule « Baaraka Allahu fik » est une expression très souvent employée dans notre vie quotidienne. En islam, c’est la réponse privilégiée quand on apprécie le geste d’un musulman à notre encontre. On la préférera, d’ailleurs, au mot « chokrane » qui veut dire merci, en arabe.  Mais connaissez-vous vraiment ce qu’elle signifie ? Savez-vous vraiment comment elle s’emploie, et à quels moments peut-on la formuler ?  C’est ce que Bouneyy va s’efforcer de vous détailler, inchâ Allâh !

QUE SIGNIFIE LA FORMULE « BAARAKA ALLAHU FIK » ? 

L'expression que l'on dit « Baaraka Allahu fik » est en fait la phonétique des termes en arabe.  C’est bien plus qu’une formule de politesse. En effet, son sens est bien plus noble et profond qu’un simple remerciement. En fait, il s’agit d’une invocation, « du'a » en arabe, en faveur de votre interlocuteur.

C’est, d’ailleurs, une Sunnah de notre Prophète Mohamed ('aleyhi salat a salam).  Cette du’a est, en fait, une demande de la bénédiction (al baraka) d’Ar-Rab* en faveur d’une personne ou d’une chose. Et la demande de la baraka, en faveur du bienfaiteur, est une augmentation pour celui-ci du bonheur et du succès. En effet, cette du’a aura pour effet qu’Ar-Razzaq* lui préserve et lui augmente ses bienfaits, ses biens et sa santé.  Cette formule est composée de 4 parties :

  • « Baaraka » بارك : c’est le verbe « bénir » conjugué au passé. 
  • « Allâhu » الله : c’est le Sublime Nom d’Allâh. 
  • « Fi » في: c’est une préposition qui, dans cette du’a, signifie « sur ».
  • « k » ك : qui s’emploie en grammaire pour dire « toi ».

Elle signifie tout simplement : « Que la bénédiction d'Allâh soit sur toi » ou « Qu'Allâh te bénisse ».

Comment s’écrit la formule « baaraka Allahu fik » ?

Cette formule qui s’écrit en langue arabe comme ceci :باركاللهفيكest retranscrite en phonétique de diverses façons. Voici quelques exemples qui différent selon chaque personne : D’abord, au masculin singulier, on ajoute un « a » à la fin. Nous aurons, donc : barakallahu fika, baaraka Allahou fika ou barakAllâhou fika. Ensuite, au masculin pluriel, on ajoute « oum » ou « um » à la fin. Ce qui donne : baaraka Allahu fikum ou baaraka Allahu fikoum. - Tandis qu’au féminin singulier, on ajoute un « i » à la fin. Le résultat est, alors : baaraka Allahu fiki ou bârak Allâh fîki ou encore baaraka Allahu fiki. Enfin, au féminin pluriel, on ajoute « ounn » ou « unn » à la fin. Ce qui donne : baaraka Allahu fikounn ou barak Allâh ufikunn.

A quelles occasions dire « baaraka Allahu fik » ?

Vous pouvez employer cette invocation à diverses occasions : - Tout d’abord, lorsque vous êtes satisfaits dautrui ; - Mais aussi, lorsque vous approuvez une bonne action d’un musulman, qu’elle soit faite à votre égard ou non ; - De même, lorsque vous souhaitez exprimer votre gratitude envers autrui.  Outre cela, la baraka est un des bienfaits du Seigneur le Très-Haut et une préservation pour le Muslim. Aussi, cette demande de bénédiction peut se présenter dans différentes tournures selon les circonstances. Cependant, toutes ces tournures ramènent au même sens qui est de demander la bénédiction de notre Créateur.

A ce propos, c’est uneprotection contre le mauvais œil (al ain). On se doit de la formuler quand on ressent de la jalousie, de l’envie ou de l’admiration envers une personne. Ceci est valable pour les objets sans âme, ainsi que les animaux.  A savoir, si une personne oublie de faire cette du’a, vous pouvez la dire à sa place. A cette occasion, il convient de demander la baraka ainsi : Allâhi barak اللهيبارك ou Allâhumma barek اللهمبارك. Nous pouvons aussi utiliser : Allâhi barek ‘alayk اللهيباركعليك. Le Prophète صلى الله عليه و سلم a dit : « Certes, le mauvais œil est une vérité. » (Al-Bukhari et Muslim) Enfin, elle s’utilise en faveur du nouveau marié ou du nouveau-né ainsi : « Barakallahou lak بارك الله لك »

Les erreurs courantes liées à « baaraka Allahu fik »

Le verbe « bâraka » est souvent confondu avec le nom de la même racine « al baraka ». Le premier a une prolongation tandis que le second n’en a pas. Donc, attention, ils ne s’écrivent ni ne se prononcent de la même manière et n’ont, alors, pas le même sens.  برك الله فيك est une erreur, et بارك الله فيك est correct. Le verbe « baraka », sans l'allongement de la voyelle, est employé pour parler de l'accroupissement du chameau ! Voyez donc la grave erreur et l’importance de l’apprentissage de la langue arabe ! برك الله فيكة, ainsi écrit signifie : qu'Allâh s'accroupisse sur toi... Wa lia’oudhou biLeh. Qu’Allâh préserve nos langues des erreurs.

Quoi répondre à « baaraka Allahu fik » ?

Le bon comportement impose que l’on fasse preuve d’une politesse mutuelle. Quand une personne invoque pour nous de la sorte, il est recommandé d’invoquer pour elle aussi. C’est-à-dire lui répondre en disant : « wa fik barak Allah » ou « wa fik al baraka ». Ce qui signifie : « et sur toi la bénédiction ». En effet, il est tout naturel que vous le répondiez de la même manière.

La Sunnah nous incite à la bonne parole et au remerciement

Effectivement, notre belle religion nous enjoint au bon comportement que ce soit dans nos actions ou nos paroles. D’ailleurs, remercier son frère pour une faveur ou l’encourager par l’invocation ou autre, est une cause pour unir les cœurs.  C’est ainsi qu’il est authentiquement rapporté que le Prophète صلى الله عليه وسلم a dit :

« Celui qui ne remercie pas les gens ne remercie pas Allâh. » « Celui qui vous fait du bien récompensez-le. Si vous ne disposez pas de quoi le faire, alors faites des invocations en sa faveur jusqu'à ce que vous estimiez l'avoir récompensé. » Rapporté par Abou Dawood et An-Nasai avec une bonne chaîne de narrateurs.

Outre cela, l’invocation est une façon de supplier Allâh et elle fait partie des bonnes paroles avec des effets immenses. L’Islam encourage à exprimer sa gratitude envers son frère et de faire preuve de bienséance par l’échange de belles paroles. Il est également recommandé de faire des invocations pour vous et pour les autres.

Car elles sont source de préservation de prospérité et de bénédiction dans la vie de tout un chacun. Quoi qu’il en soit, le Muslim profite de chaque opportunité pour échanger la bonne parole et ainsi resserrer les liens fraternels. Il est utile et important d’invoquer en faveur de nos enfants, sachant que la du’a de la mère est exaucée. Vos amanas (dépôts d’Ar-Razzaq*) ne vous en seront que plus reconnaissants dans le futur, inchâ Allâh. Ainsi, en propageant la bonne parole, nous contribuons en tant que musulmans à créer une société épanouie et reconnaissante. Sur ce, Bouneyy, vous dit baaraka Allahu fikoum pour votre lecture ! *Noms d’Allâh.

En haut
Menu
Fermer
Panier
Fermer
Retour
Compte
Fermer